Фотохостинги imageshack.us и piccy.info/, а также smayliki.ru и ifotki.info и др.
заменили все фото, которые там размещали пользователи на провокационный текст. Если видите - жалобите, пожалуйста. Размещали сами - удаляйте! Это угрожает существованию форума!
Любое обсуждение текущей международной ситуации - бан без предупреждения.
****
ВАЖНО! В случае получения подозрительных ЛС (спам, попрошайничество и т.п.) высылайте на admin ЦИТАТУ и СКРИНШОТ.
Заметили, что у Вас cтало меньше сообщений? Не переживайте! Из объемных тем удаляются сообщения с неактуальной информацией ("где купили", битые ссылки, оффтопы и др.)
Когда форум "тормозит", получаются дубли сообщений. Мы будем благодарны вам за жалобы (кнопка \!/) на дублях - так сможем удалить их быстрее!
заменили все фото, которые там размещали пользователи на провокационный текст. Если видите - жалобите, пожалуйста. Размещали сами - удаляйте! Это угрожает существованию форума!
Любое обсуждение текущей международной ситуации - бан без предупреждения.
****
ВАЖНО! В случае получения подозрительных ЛС (спам, попрошайничество и т.п.) высылайте на admin ЦИТАТУ и СКРИНШОТ.
Заметили, что у Вас cтало меньше сообщений? Не переживайте! Из объемных тем удаляются сообщения с неактуальной информацией ("где купили", битые ссылки, оффтопы и др.)
Когда форум "тормозит", получаются дубли сообщений. Мы будем благодарны вам за жалобы (кнопка \!/) на дублях - так сможем удалить их быстрее!
Японские антикварные традиционные куклы.
Модератор: Dalila
Правила форума
В данном подфоруме действуют ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА. Благодарим за внимание к ним!
В данном подфоруме действуют ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА. Благодарим за внимание к ним!
-
- Кукольник-фанат
- Сообщения: 340
- Зарегистрирован: 16 апр 2012, 00:40
- Откуда: Санкт-Петербург
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
И я поздравляю,кукла очень интересная!А когда представишь "сколько она повидала".....Мне кажется или она что то в руках держала?
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Здравствуйте! Огромное всем спасибо за поздравления!
Сам остался очень доволен куклой. Купил ее в Японии уже несколько месяцев назад, но ждал пока она приедет, чтобы реально оценить состояние, фото очень часто обманывают( к счастью, не только в худшую сторону).
Когда пришла посылка, то сам был приятно удивлен сохранностью куклы. Одежда, за исключением потерь пояса в передней части или, возможно, "банта", как у многих куртизанок, ну и конечно загрязнений, для куклы, которой не менее 250 лет находится в отличном состоянии. Думаю, что все зависит от хранения кукол и качества тканей. Мне встречались куклы, да и у меня есть в коллекции экземпляры, которым около 100 лет, но состояние одежды в разы хуже. Ведь большинство территории Японии с довольно высокой влажностью, которая губительно действует не только на ткань, но и на дерево, бумагу и т.п. Поэтому, думаю, что кукла эта хранилась в доме не простых самураев или торговцев.
Не лишним будет сказать и о качестве тканей. Ведь одежду для хороших кукол делают из тех же тканей, в каких ходят и сами. Вот по качеству тканей можно и судить, в чем же ходили тогдашняя знать. Плюс ко всему натуральные красители и нити, которые не выгорели и не истлели за сколько лет, еще раз свидетельствуют о бережном хранении куклы.
Из потерь еще гребень в прическе, конечно же, из черепахового панцыря и, возможно, в руках была либо веточка цветущего дерева(сакуры, сливы, персика) или веер. Я склоняюсь к первому варианту. Лицо, руки и ноги покрыты все тем же гофуном. Пришлось провести легкую чистку лица, благо опыт уже достаточный. Более серьезную чистку и полировку гофуна(для придания фарфороподобного блеска) специально проводить не стал, поэтому осталось небольшие пятна на лице. Все же налет времени.
Надо сказать, что кукла практически ничем не пахнет, нет никакого затхлого запаха. присущего старым вещам, особенно кимоно, которым более ста лет( есть у меня в коллекции парочка таких). Думаю, что все же кукла хранилась в какой-то витрине или ящике, но не на свету, иначе ткань за столько лет выгорела бы.
С уважением к Вам!
Сам остался очень доволен куклой. Купил ее в Японии уже несколько месяцев назад, но ждал пока она приедет, чтобы реально оценить состояние, фото очень часто обманывают( к счастью, не только в худшую сторону).
Когда пришла посылка, то сам был приятно удивлен сохранностью куклы. Одежда, за исключением потерь пояса в передней части или, возможно, "банта", как у многих куртизанок, ну и конечно загрязнений, для куклы, которой не менее 250 лет находится в отличном состоянии. Думаю, что все зависит от хранения кукол и качества тканей. Мне встречались куклы, да и у меня есть в коллекции экземпляры, которым около 100 лет, но состояние одежды в разы хуже. Ведь большинство территории Японии с довольно высокой влажностью, которая губительно действует не только на ткань, но и на дерево, бумагу и т.п. Поэтому, думаю, что кукла эта хранилась в доме не простых самураев или торговцев.
Не лишним будет сказать и о качестве тканей. Ведь одежду для хороших кукол делают из тех же тканей, в каких ходят и сами. Вот по качеству тканей можно и судить, в чем же ходили тогдашняя знать. Плюс ко всему натуральные красители и нити, которые не выгорели и не истлели за сколько лет, еще раз свидетельствуют о бережном хранении куклы.
Из потерь еще гребень в прическе, конечно же, из черепахового панцыря и, возможно, в руках была либо веточка цветущего дерева(сакуры, сливы, персика) или веер. Я склоняюсь к первому варианту. Лицо, руки и ноги покрыты все тем же гофуном. Пришлось провести легкую чистку лица, благо опыт уже достаточный. Более серьезную чистку и полировку гофуна(для придания фарфороподобного блеска) специально проводить не стал, поэтому осталось небольшие пятна на лице. Все же налет времени.
Надо сказать, что кукла практически ничем не пахнет, нет никакого затхлого запаха. присущего старым вещам, особенно кимоно, которым более ста лет( есть у меня в коллекции парочка таких). Думаю, что все же кукла хранилась в какой-то витрине или ящике, но не на свету, иначе ткань за столько лет выгорела бы.
С уважением к Вам!
- Vai_JLT
- Dolls, dolls, dolls
- Сообщения: 1075
- Зарегистрирован: 19 окт 2010, 10:45
- Откуда: Минск, Беларусь
- Контактная информация:
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Мои поздавления и большое спасибо за детальные фото красавицы
Больше тут нечего добавить.
Больше тут нечего добавить.
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
И осенью хочеться жить
Этой бабочке:пьет торопливо
С хризантемы росу.
Этим хокку прославленного японского поэта Мацуо Басё мы начнем еще одно кукольное повествование.
Бабочки во многих культурах играют роль символа души, бессмертия, возрождения и воскресения,
способности к превращениям, к трансформации.
Кроме того, во многих культурах бабочка символизирует мимолетный миг счастья и радости, быстро проходящий и поэтому ценимый.
У японцев бабочка символизирует молодую женщину, а порхающие две бабочки означают семейное счастье.
Белая бабочка - дух умершего.
В Японии считают, что увидеть бабочку у себя в доме – к счастью: они символизируют все лучшее в жизни человека. Поэтому ритуальный «танец бабочек»(Kocho), выражающий радость жизни, традиционно открывает здесь торжественные шествия и праздники.
Именно в древнеяпонской классике впервые описан обычай выпускать на свадьбе пару живых бабочек.
Этой бабочке:пьет торопливо
С хризантемы росу.
Этим хокку прославленного японского поэта Мацуо Басё мы начнем еще одно кукольное повествование.
Бабочки во многих культурах играют роль символа души, бессмертия, возрождения и воскресения,
способности к превращениям, к трансформации.
Кроме того, во многих культурах бабочка символизирует мимолетный миг счастья и радости, быстро проходящий и поэтому ценимый.
У японцев бабочка символизирует молодую женщину, а порхающие две бабочки означают семейное счастье.
Белая бабочка - дух умершего.
В Японии считают, что увидеть бабочку у себя в доме – к счастью: они символизируют все лучшее в жизни человека. Поэтому ритуальный «танец бабочек»(Kocho), выражающий радость жизни, традиционно открывает здесь торжественные шествия и праздники.
Именно в древнеяпонской классике впервые описан обычай выпускать на свадьбе пару живых бабочек.
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Поэтому вариации танца бабочек существуют во всех уголках Японии и на различных фестивалях. Имеется и танец бабочек в японских театрах (Кабуки, например).
Куклы, изображающие женщин-бабочек очень желанны, среди японцев, ведь они приносят радость и счастья в дом, а пара кукол еще и семейное благополучие.
Одну куклу в свадебном наряде "под бабочку" я уже показывал. Если кто не помнит - Мадам Баттерфляй.
И вот теперь мне попались две куколки , изображающие как раз ритуальный танец бабочек Kocho с барабанами в руках.
Время изготовления этой пары - конец эпохи Мэйдзи - эпоха Тайсё (начало 20 века). Высота 26 см.
С этими куклами хочеться пожелать всем счастья, радости и семейного благополучия!
С уважением к Вам!
Куклы, изображающие женщин-бабочек очень желанны, среди японцев, ведь они приносят радость и счастья в дом, а пара кукол еще и семейное благополучие.
Одну куклу в свадебном наряде "под бабочку" я уже показывал. Если кто не помнит - Мадам Баттерфляй.
И вот теперь мне попались две куколки , изображающие как раз ритуальный танец бабочек Kocho с барабанами в руках.
Время изготовления этой пары - конец эпохи Мэйдзи - эпоха Тайсё (начало 20 века). Высота 26 см.
С этими куклами хочеться пожелать всем счастья, радости и семейного благополучия!
С уважением к Вам!
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Всегда с нетерпением жду ваших сообщений-спасибо большое за прекрасный рассказ и чудесные фото!Появляйтесь почаще!
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Здравствуйте!
В дополнение к статье в журнале "Антикварная кукла" об "императорских" куклах - госё-нингё, хочеться показать еще фото одной куклы этого вида
И хотя эта кукла не антикварная, ей "всего-то" 40 лет, но она очень хорошо передает всё очарование госё-нингё, их простоту и вместе с тем чрезвычайную изысканность, может, не совсем явную, слегка неуловимую и от этого неповторимую.
Любуйтесь.
С уважением к Вам!
В дополнение к статье в журнале "Антикварная кукла" об "императорских" куклах - госё-нингё, хочеться показать еще фото одной куклы этого вида
И хотя эта кукла не антикварная, ей "всего-то" 40 лет, но она очень хорошо передает всё очарование госё-нингё, их простоту и вместе с тем чрезвычайную изысканность, может, не совсем явную, слегка неуловимую и от этого неповторимую.
Любуйтесь.
С уважением к Вам!
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Здравствуйте! Сегодня мы продолжим наши беседы о японской кукле и перенесемся ровно на 100 лет назад.
Япония. Начало 20 века. Растущие потребности простых японцев, в том числе и культурные, уже не в состояние удовлетворить ремесленники, работающие преимущественно с дорогими материалами и делающие куклы в большинстве случаев для аристократов и богатых торговцев. Потребовалось переосмысления производства, что привело к модернизации всей отрасли. Так в частности знаменитые госё-нингё, которые раньше были исключительно привелегией "высшего" класса, стали массово производиться из керамики и приобрели доступность среди "простолюдинов".
Появился новый подвид японских кукол, так называемые куклы "живописной картины" или "неожиданной сцены" (дословный перевод). Я их называю просто кукольные сценки. Изображают различные эпизоды с японской истории, японских сказок и мифов, театра и обычаев. Чаще всего устанавливаются на лакированный пьедестал, хотя бывают исключения.
В основном, такие композиции делались как раз к двум праздникам : День Девочек и День Мальчиков. После Великого землетрясения в 1923 г., очень много высокохудожественных нингё было уничтожено в районе Токио (уже тогдашней столице), особенно это касается Хина-нингё. Поэтому компания Ёситоку (Токио) наладила массовый выпуск подобных кукол. Эти кукольные сцены пользовались огромным спросом среди иностранцев в качестве сувениров из Японии ввиду их малого размера и в принципе понятности.
Как обычно, массовость порождает снижения качества. И большинство кукольных сцен изготавливались из простых и дешевых материалов, что, впрочем, не помешало завоевать им свою нишу среди японских и особенно западных коллекционеров. Но некоторые кукольные сценки все-таки делались более изысканно, применялась вышивка, ткачество, художественная роспись, золотые и серебряные нити, вставки из металлов. Эти композиции действительно являются произведением искусства.
Япония. Начало 20 века. Растущие потребности простых японцев, в том числе и культурные, уже не в состояние удовлетворить ремесленники, работающие преимущественно с дорогими материалами и делающие куклы в большинстве случаев для аристократов и богатых торговцев. Потребовалось переосмысления производства, что привело к модернизации всей отрасли. Так в частности знаменитые госё-нингё, которые раньше были исключительно привелегией "высшего" класса, стали массово производиться из керамики и приобрели доступность среди "простолюдинов".
Появился новый подвид японских кукол, так называемые куклы "живописной картины" или "неожиданной сцены" (дословный перевод). Я их называю просто кукольные сценки. Изображают различные эпизоды с японской истории, японских сказок и мифов, театра и обычаев. Чаще всего устанавливаются на лакированный пьедестал, хотя бывают исключения.
В основном, такие композиции делались как раз к двум праздникам : День Девочек и День Мальчиков. После Великого землетрясения в 1923 г., очень много высокохудожественных нингё было уничтожено в районе Токио (уже тогдашней столице), особенно это касается Хина-нингё. Поэтому компания Ёситоку (Токио) наладила массовый выпуск подобных кукол. Эти кукольные сцены пользовались огромным спросом среди иностранцев в качестве сувениров из Японии ввиду их малого размера и в принципе понятности.
Как обычно, массовость порождает снижения качества. И большинство кукольных сцен изготавливались из простых и дешевых материалов, что, впрочем, не помешало завоевать им свою нишу среди японских и особенно западных коллекционеров. Но некоторые кукольные сценки все-таки делались более изысканно, применялась вышивка, ткачество, художественная роспись, золотые и серебряные нити, вставки из металлов. Эти композиции действительно являются произведением искусства.
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Простые композиции уже фигурировали на форуме. Это генерал Като Киемаса, охотящийся на тигра.
Сегодня же речь пойдет о более изысканных композициях, относящихся к этому подвиду. И хотя эта композиция уже фигурировала на общих фото, детально мы ее не рассматривала по вот какой причине.
После приобретения этой композиции, я попытался провести ее исследования, но после месяца работы мне удалось выяснить, по большому счету, только детали одежды и что на самурае герб клана Ватанабэ и дальше поиски ни к чему не приводили.
В общем, я решил, что это сценка из какого-то классического японского произведения, в частности склонялся к Повести о принце Гэндзи ( с его любовными похождениями). Так эта композиция и "жила" с этой "легендой".
Но совсем недавно, общаясь с одним известным и прекрасным Мастером-кукольником и, думаю, не менее замечательным человеком (хотя знаком пока только заочно), которого также заинтересовала японская традиционная кукла, и рассказывая о куклах-сценках, я в очередной раз попытался "расшифровать" свою композицию. И ПОЧТИ СРАЗУ РАСКРЫЛ СЕКРЕТ!.
Сегодня же речь пойдет о более изысканных композициях, относящихся к этому подвиду. И хотя эта композиция уже фигурировала на общих фото, детально мы ее не рассматривала по вот какой причине.
После приобретения этой композиции, я попытался провести ее исследования, но после месяца работы мне удалось выяснить, по большому счету, только детали одежды и что на самурае герб клана Ватанабэ и дальше поиски ни к чему не приводили.
В общем, я решил, что это сценка из какого-то классического японского произведения, в частности склонялся к Повести о принце Гэндзи ( с его любовными похождениями). Так эта композиция и "жила" с этой "легендой".
Но совсем недавно, общаясь с одним известным и прекрасным Мастером-кукольником и, думаю, не менее замечательным человеком (хотя знаком пока только заочно), которого также заинтересовала японская традиционная кукла, и рассказывая о куклах-сценках, я в очередной раз попытался "расшифровать" свою композицию. И ПОЧТИ СРАЗУ РАСКРЫЛ СЕКРЕТ!.
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Оказалось, что это сценка из знаменитого танца-драмы "Modoribashi" театра Кабуки ( знаменитого в Японии, конечно).
Действия этой драмы разворачиваются тысячи лет назад на мосту Модори в Киото. Герой - самурай Цуна Ватанабэ (герб все-таки определил правильно) встречает красивую молодую девушку, которая сразу пытается флиртом и различными ухищрениями "заполучить" отважного самурая ( в западном обществе, в том числе, и нашем все происходит наоборот). Но воин не так прост. И вот эта сцена прерывается, когда налетевший ветерок раздул ивовые ветви и в отражение в воде самурай внезапно видит вовсе не красивую молодую девушку, а... страшного демона. В разгоревшейся битве Ватанабэ выходит победителем и отрезает демону руку, после чего падает без сил. Занавес...
Вот такая вот история. А так все хорошо начиналось.
Очень хорошо видна вышивка на кимоно, да и все материалы довольно качественные и дорогие. Время изготовления: период Тайсё (1912-1926). Высота кукол 26 см.
С уважением к Вам!
Действия этой драмы разворачиваются тысячи лет назад на мосту Модори в Киото. Герой - самурай Цуна Ватанабэ (герб все-таки определил правильно) встречает красивую молодую девушку, которая сразу пытается флиртом и различными ухищрениями "заполучить" отважного самурая ( в западном обществе, в том числе, и нашем все происходит наоборот). Но воин не так прост. И вот эта сцена прерывается, когда налетевший ветерок раздул ивовые ветви и в отражение в воде самурай внезапно видит вовсе не красивую молодую девушку, а... страшного демона. В разгоревшейся битве Ватанабэ выходит победителем и отрезает демону руку, после чего падает без сил. Занавес...
Вот такая вот история. А так все хорошо начиналось.
Очень хорошо видна вышивка на кимоно, да и все материалы довольно качественные и дорогие. Время изготовления: период Тайсё (1912-1926). Высота кукол 26 см.
С уважением к Вам!
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Здравствуйте!
до Нового Года еще больше месяца, а приготовления уже идут вовсю. И сегодня хочется поговорить об одном японском зимнем празднике, который, правда, уже больше относится к весне.
Сэцубун – один из древнейших и интереснейших обрядов зимнего сезона. Слово сэцубун значит «водораздел сезонов», им обозначают день накануне прихода нового сезона. Это понятие пришло в Японию с введением древнего китайского летоисчисления и относилось к четырем дням в году – канунам наступления весны (риссюн), лета (рикка), осени (риссю) и зимы (ритто). Большее значение придавалось кануну прихода весны, так как она ассоциировалась с пробуждением природы, началом года и сельскохозяйственных работ. По солнечному календарю, сэцубун приходился на первую декаду февраля (обычно празднуется 3 или 4 февраля), по лунному же он бывал и в декабря, в январе. Сэцубун именно как праздник начал отмечаться с эпохи Хэйан, первоначально среди аристократии, а затем и других сословий. В эпоху Токугава он вошел в жизнь каждой семьи и одновременно начал отмечаться в известных храмах, превратившись в торжественное зрелище.
В этот праздник проходят обряды изгнания демонов и злых духов. Один из них разбрасывания бобов
Разбрасывание бобов (мамэмаки или мамэути) связано с легендой, согласно которой во времена императора Уда (888 – 896) в городе появился злой дух, сошедший с горы Курама. Чтобы изгнать его, семеро ученых монахов возносили молитвы в течение 7749 дней, а затем откупились от него бобами. Разбрасывание бобов – наиболее важная часть обряда. Бобы жарят на огне, который считается очищающей стихией, а затем разбрасывают их у входа, а также во всех комнатах, особенно в темных углах, где якобы могут находиться черти. Обычно этот почетный обряд выполняет хозяин дома, приговаривая «Они ва сото – фуку ва ути», что означает «черти вон, счастье в дом». Потом бобы собирают и едят в качестве ритуальной пищи, чтобы отвести всяческие болезни. Считается, что надо съесть столько бобов, сколько тебе лет, и еще один для того, чтобы в наступившем году ты был здоров и удачлив в делах. С эпохи Хэйан существовал также обычай заворачивать бобы (по числу лет плюс один) в бумагу и ночью класть сверток на перекресток дорог, чтобы кто-нибудь на него наступил. В этом случае все несчастья прошлых лет покинут человека.
до Нового Года еще больше месяца, а приготовления уже идут вовсю. И сегодня хочется поговорить об одном японском зимнем празднике, который, правда, уже больше относится к весне.
Сэцубун – один из древнейших и интереснейших обрядов зимнего сезона. Слово сэцубун значит «водораздел сезонов», им обозначают день накануне прихода нового сезона. Это понятие пришло в Японию с введением древнего китайского летоисчисления и относилось к четырем дням в году – канунам наступления весны (риссюн), лета (рикка), осени (риссю) и зимы (ритто). Большее значение придавалось кануну прихода весны, так как она ассоциировалась с пробуждением природы, началом года и сельскохозяйственных работ. По солнечному календарю, сэцубун приходился на первую декаду февраля (обычно празднуется 3 или 4 февраля), по лунному же он бывал и в декабря, в январе. Сэцубун именно как праздник начал отмечаться с эпохи Хэйан, первоначально среди аристократии, а затем и других сословий. В эпоху Токугава он вошел в жизнь каждой семьи и одновременно начал отмечаться в известных храмах, превратившись в торжественное зрелище.
В этот праздник проходят обряды изгнания демонов и злых духов. Один из них разбрасывания бобов
Разбрасывание бобов (мамэмаки или мамэути) связано с легендой, согласно которой во времена императора Уда (888 – 896) в городе появился злой дух, сошедший с горы Курама. Чтобы изгнать его, семеро ученых монахов возносили молитвы в течение 7749 дней, а затем откупились от него бобами. Разбрасывание бобов – наиболее важная часть обряда. Бобы жарят на огне, который считается очищающей стихией, а затем разбрасывают их у входа, а также во всех комнатах, особенно в темных углах, где якобы могут находиться черти. Обычно этот почетный обряд выполняет хозяин дома, приговаривая «Они ва сото – фуку ва ути», что означает «черти вон, счастье в дом». Потом бобы собирают и едят в качестве ритуальной пищи, чтобы отвести всяческие болезни. Считается, что надо съесть столько бобов, сколько тебе лет, и еще один для того, чтобы в наступившем году ты был здоров и удачлив в делах. С эпохи Хэйан существовал также обычай заворачивать бобы (по числу лет плюс один) в бумагу и ночью класть сверток на перекресток дорог, чтобы кто-нибудь на него наступил. В этом случае все несчастья прошлых лет покинут человека.
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Кимекоми -нингё первой половины 20 века изображает как раз обряд разбрасывания бобов. Высота 13 см.
С уважением к Вам!
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Здравствуйте!
Сегодня мы поговорим еще об одном виде японской куклы - Васи-нингё.
«Васи» («wasi»), или «вагами» («wagami»), в переводе означает «японская бумага» и представляет собой тип бумаги, исконно изготовляющейся в Стране восходящего солнца.
Васи обычно изготовляли с использованием волокон из коры деревьев гампи (gampi), кустарников мицумата (mitsumata, или Edgeworthia papyrifera), или бумажной шелковицы, но также могли добавлять волокна бамбука, конопли, риса и пшеницы.
Термин «васи» включает в себя частицы «ва», что значит в данном случае «японский», и «си», что значит «бумага», и обычно используется для обозначения бумаги, сделанной традиционным образом. Васи обычно более прочная, чем бумага из древесной целлюлозы, и используется во многих традиционных искусствах, например, оригами, сёдо или укиё-э. Нашлось для васи применение и в производстве различных товаров: одежды, бытовых предметов, игрушек, одеяний и ритуальных предметов для синтоистских священников и т.п.
Фигурки из бумаги изготовлялись всегда, но сам термин "куклы из бумаги" или васи-нингё появился сравнительно недавно: 60-70 лет назад. Эта категория включает две основные группы: Анесама-нингё ("большая сестра") и Сиори-нингё (кукла -закладка).
Анесама-нингё, как правило, трехмерные, а Сиори - плоские. Aнесама часто имеют замысловатые прически и костюмы, изготовлены из высококачественной бумаге Васи.Обычно они имеют черты лица.
Простые Сиори-нингё.
Сегодня мы поговорим еще об одном виде японской куклы - Васи-нингё.
«Васи» («wasi»), или «вагами» («wagami»), в переводе означает «японская бумага» и представляет собой тип бумаги, исконно изготовляющейся в Стране восходящего солнца.
Васи обычно изготовляли с использованием волокон из коры деревьев гампи (gampi), кустарников мицумата (mitsumata, или Edgeworthia papyrifera), или бумажной шелковицы, но также могли добавлять волокна бамбука, конопли, риса и пшеницы.
Термин «васи» включает в себя частицы «ва», что значит в данном случае «японский», и «си», что значит «бумага», и обычно используется для обозначения бумаги, сделанной традиционным образом. Васи обычно более прочная, чем бумага из древесной целлюлозы, и используется во многих традиционных искусствах, например, оригами, сёдо или укиё-э. Нашлось для васи применение и в производстве различных товаров: одежды, бытовых предметов, игрушек, одеяний и ритуальных предметов для синтоистских священников и т.п.
Фигурки из бумаги изготовлялись всегда, но сам термин "куклы из бумаги" или васи-нингё появился сравнительно недавно: 60-70 лет назад. Эта категория включает две основные группы: Анесама-нингё ("большая сестра") и Сиори-нингё (кукла -закладка).
Анесама-нингё, как правило, трехмерные, а Сиори - плоские. Aнесама часто имеют замысловатые прически и костюмы, изготовлены из высококачественной бумаге Васи.Обычно они имеют черты лица.
Простые Сиори-нингё.
-
- Постоянный житель форума
- Сообщения: 267
- Зарегистрирован: 30 дек 2011, 21:10
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Фантастически! Спасибо большое за Ваши интереснейшие темы! Ну как сделана одежда я еще могу с большой натяжкой представить, но как сделана эта головка вообще непостижимо . Это же совсем не в технике папье маше сделано, выштамповка?
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Здравствуйте! Довольно сложно сказать каким образом сделана эта кукла, т.к. это не классическая анесама-нингё. Традиционные анесама более проще в изготовлении и лица чаще всего не расписываются, а остаются белыми. Техники, которые применяются в том числе и на васи-нингё разнообразны и еще не очень хорошо изучены на Западе.
По моему любительскому мнению, у этой куклы все-таки есть какая-то основа из более прочного материала ( возможно глина, древесно-клеевая масса, металл и т.п.), а уже сверху слой за слоем накладывается бумага васи вместе с клеем. О том, что есть основа указывает то, что кукла довольно тяжелая и еще ряд косвенных причин. Роспись верхней одежды куклы очень похожа на роспись "юдзен", традиционно применяемой для росписи кимоно. А лицо, думаю, все же расписывалось вручную. Но, повторюсь, это лишь моё субъективное мнение, основанное на поверхностном осмотре, т.к. литературы по подобным куклам у меня нет.
С уважением к Вам!
По моему любительскому мнению, у этой куклы все-таки есть какая-то основа из более прочного материала ( возможно глина, древесно-клеевая масса, металл и т.п.), а уже сверху слой за слоем накладывается бумага васи вместе с клеем. О том, что есть основа указывает то, что кукла довольно тяжелая и еще ряд косвенных причин. Роспись верхней одежды куклы очень похожа на роспись "юдзен", традиционно применяемой для росписи кимоно. А лицо, думаю, все же расписывалось вручную. Но, повторюсь, это лишь моё субъективное мнение, основанное на поверхностном осмотре, т.к. литературы по подобным куклам у меня нет.
С уважением к Вам!
-
- Постоянный житель форума
- Сообщения: 267
- Зарегистрирован: 30 дек 2011, 21:10
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Спасибо большое!
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Здравствуйте! Как и предполагалось, кукла в предыдущем посте действительно имеет основу или "сердцевину".
Такие куклы называются не анесама-нингё а Shiso ningyo!!! Ошибся я в определении, но на то есть объективные причины. Информации об этом виде кукол в японских источниках крайне мало, а в англоязычных не нашел вообще.
Shiso куклы сделаны либо путем литья в опалубке , изготовленной из гипса или путем создания формы , как в глине . Shiso сделан из тутового волокна(шелковицы), материала, используемого в бумаги васи , смешанной с опилками , gofun (измельченный раковины порошка ) и клея. Это измельчают в ступке в течение многих часов , чтобы произвести своеобразное вещество с высокой пластичностью, которое и называют Shiso. После высыхания материала его обрабатывают и шлифуют, а затем наносят клей и бумагу васи самого высшего качества, , иногда в несколько слоев. После этого рисуют лицо, раскрашивают одежду и т.п.
То есть куклы напоминает технику папье-маше, но все же другие. Так как есть японские куклы, сделанные в традиционной технике папье-маше, они имеют другое название.
Такие куклы называются не анесама-нингё а Shiso ningyo!!! Ошибся я в определении, но на то есть объективные причины. Информации об этом виде кукол в японских источниках крайне мало, а в англоязычных не нашел вообще.
Shiso куклы сделаны либо путем литья в опалубке , изготовленной из гипса или путем создания формы , как в глине . Shiso сделан из тутового волокна(шелковицы), материала, используемого в бумаги васи , смешанной с опилками , gofun (измельченный раковины порошка ) и клея. Это измельчают в ступке в течение многих часов , чтобы произвести своеобразное вещество с высокой пластичностью, которое и называют Shiso. После высыхания материала его обрабатывают и шлифуют, а затем наносят клей и бумагу васи самого высшего качества, , иногда в несколько слоев. После этого рисуют лицо, раскрашивают одежду и т.п.
То есть куклы напоминает технику папье-маше, но все же другие. Так как есть японские куклы, сделанные в традиционной технике папье-маше, они имеют другое название.
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Что характерно, подобная техника использовалась, начиная с 17 века, но свое основное применения достигла только в 20 веке благодаря усилиям Кагосима Дзюдзо (1898-1982). Этот знаменитый мастер широко пропагандировал подобную технику и достиг совершенства в изготовлении кукол, за что заслуженно получил в 1961 г. "титул" Живого Национального Сокровища. Об этом "титуле" расскажу немного попозже. А сейчас вашему вниманию покажу несколько работ этого мастера. Не мои
С уважением к Вам!
С уважением к Вам!
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Здравствуйте! Сегодня представлю Вам еще одну куклу-воина уже описанного в прошлых темах Минамото Ёсицунэ.
Правда, это молодой Ёсицунэ, о чем свидетельствует прическа, называемая "Томбо" или "стрекоза", характерная для императорского двора 12 в. Что интересно в 12 в. эта прическа была модная среди мальчиков, а уже позже, начиная с 16-17 в. она используется , в основном, девочками. И очень много кукол-девочек, особенно ичимацу, в 19 и начале 20 вв. имеют такую прическу.
Сам Минамото еще носит имя Учикава-Мару (ребенок-бык) за свою силу и ловкость.
Именно этот период прославил Минамото Ёсицунэ после победы над грозным монахом-воином Бэнкэем на мосту Годзё в Киото.
Легенда такова:
Бэнкэй обычно изображался как человек большой силы и верности, являясь популярной темой японского фольклора. В возрасте 17 лет он имел рост более 2м., что большая редкость для японцев того времени. Монах-воин решил собрать 1000 мечей.
Бэнкэй, по преданию, пришёл на мост Годзё в Киото, где разоружал каждого проходящего фехтовальщика, и в конечном итоге собрал 999 мечей. Но во время своего тысячного поединка сам был побеждён Минамото-но Ёсицунэ, сыном военачальника Минамото-но Ёситомо. С той поры Бэнкэй становится вассалом Ёсицунэ и сражается вместе с ним во время войны Гэмпэй против клана Тайра.
Муся-нингё Минамото Ёсицунэ. Время изготовления - период Тайсё (1912-1926). Высота 27 см., ширина 36 см. Авторская коллекция.
С уважением к Вам!
Правда, это молодой Ёсицунэ, о чем свидетельствует прическа, называемая "Томбо" или "стрекоза", характерная для императорского двора 12 в. Что интересно в 12 в. эта прическа была модная среди мальчиков, а уже позже, начиная с 16-17 в. она используется , в основном, девочками. И очень много кукол-девочек, особенно ичимацу, в 19 и начале 20 вв. имеют такую прическу.
Сам Минамото еще носит имя Учикава-Мару (ребенок-бык) за свою силу и ловкость.
Именно этот период прославил Минамото Ёсицунэ после победы над грозным монахом-воином Бэнкэем на мосту Годзё в Киото.
Легенда такова:
Бэнкэй обычно изображался как человек большой силы и верности, являясь популярной темой японского фольклора. В возрасте 17 лет он имел рост более 2м., что большая редкость для японцев того времени. Монах-воин решил собрать 1000 мечей.
Бэнкэй, по преданию, пришёл на мост Годзё в Киото, где разоружал каждого проходящего фехтовальщика, и в конечном итоге собрал 999 мечей. Но во время своего тысячного поединка сам был побеждён Минамото-но Ёсицунэ, сыном военачальника Минамото-но Ёситомо. С той поры Бэнкэй становится вассалом Ёсицунэ и сражается вместе с ним во время войны Гэмпэй против клана Тайра.
Муся-нингё Минамото Ёсицунэ. Время изготовления - период Тайсё (1912-1926). Высота 27 см., ширина 36 см. Авторская коллекция.
С уважением к Вам!
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Здравствуйте! Сегодня хочу показать Вам еще двух кукол знаменитой Киотской кукольной мастерской Оокийхэйзоо (Марухэй).
Я уже немного рассказывал об этой мастерской. Вообще, надо отметить, что куклы Оокийхэйзоо считаются одними из самых лучших, производимых кукольными мастерскими в период Мэйдзи, Тайсё и раннего Сёва ( середина 19 - 40-е гг. 20 вв.). Ведь не зря эта мастерская была поставщиком Императорского двора и аристократических домов Японии в этот период. Но повторюсь , именно лучшей мастерской, а не отдельными мастерами-кукольниками, которые стали работать самостоятельно, начиная с периода Тайсё, и подписывать свои работы (чего до этого практически не было). Но это тема другого долгого разговора.
Так вот, помимо, конечно, высокохудожественного исполнения кукол мастерами Киотского производителя, для полной идентификации нужна оригинальная коробка, опять же, с оригинальной наклейкой, по которой точно можно сказать период производства кукол ( в разные периоды, наклейка мастерской имела отличия).
Если все эти "условия" присутствуют( исполнения, коробка, наклейка), то стоимость куклы увеличивается в разы по сравнению с идентичной куклой, но у которой, например, нет коробки. Конечно, речь идет о куклах в одинаковом состоянии. Такая вот специфика коллекционирования, все должно быть иметь подтверждения. Ведь, опять же повторюсь, большинство японских кукол не подписывалось ( да и сейчас не подписывается) и только по коробке можно было судить о производителе и о примерном периоде выпуска.
Почему я все это рассказываю? Потому что краткий экскурс имеет прямое отношение к истории сегодняшних кукол.
Я уже немного рассказывал об этой мастерской. Вообще, надо отметить, что куклы Оокийхэйзоо считаются одними из самых лучших, производимых кукольными мастерскими в период Мэйдзи, Тайсё и раннего Сёва ( середина 19 - 40-е гг. 20 вв.). Ведь не зря эта мастерская была поставщиком Императорского двора и аристократических домов Японии в этот период. Но повторюсь , именно лучшей мастерской, а не отдельными мастерами-кукольниками, которые стали работать самостоятельно, начиная с периода Тайсё, и подписывать свои работы (чего до этого практически не было). Но это тема другого долгого разговора.
Так вот, помимо, конечно, высокохудожественного исполнения кукол мастерами Киотского производителя, для полной идентификации нужна оригинальная коробка, опять же, с оригинальной наклейкой, по которой точно можно сказать период производства кукол ( в разные периоды, наклейка мастерской имела отличия).
Если все эти "условия" присутствуют( исполнения, коробка, наклейка), то стоимость куклы увеличивается в разы по сравнению с идентичной куклой, но у которой, например, нет коробки. Конечно, речь идет о куклах в одинаковом состоянии. Такая вот специфика коллекционирования, все должно быть иметь подтверждения. Ведь, опять же повторюсь, большинство японских кукол не подписывалось ( да и сейчас не подписывается) и только по коробке можно было судить о производителе и о примерном периоде выпуска.
Почему я все это рассказываю? Потому что краткий экскурс имеет прямое отношение к истории сегодняшних кукол.
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Так вот, осенью на аукционе в Японии выставляется на продажу куклы Киотской мастерской с отличными фото, состоянием и, конечно, с идентификацией (коробкой, наклейкой). Среди них были и две куклы, заинтересовавшие меня. Но цена в итоге взлетела до нескольких тысяч долларов и я прекратил торги.
Какое же было моё удивление, когда буквально через месяц, на торгах появляются аналогичные куклы, но без коробки и с довольно размытыми фото (хорошие экземпляры японских кукол редко попадаются в аналогичном исполнении и тем более в такой короткий период). Торги по ним были тоже "жаркими", но в итоге, куклы попали ко мне. Конечно по тем фото, что предоставил продавец сложно было судить о "полном" состоянии кукол, но все же они очень меня "зацепили".
В итоге, я не ошибся. Куклы оказались в прекрасном состоянии и стали отличным дополнением коллекции. И что тоже немаловажно для коллекционера, цена их была в несколько раз ниже от аналогов, продавшихся ранее.
Теоретически, конечно, коробку можно подделать и наклейку напечатать, но... все не так просто да и, наверное, менталитет другой. Во всяком случае, за время коллекционирования, я ни разу не встречал кукол с поддельными коробками в той "нише", в которой я занимаюсь коллекционированием ( это "ниша" кукол среднего ценового коридора). Хотя, думаю, все же такие вещи существуют.
А вот и эти куклы. Фото, правда, те же, с Японии, жаль что не могу вам показать фото аналогичных кукол, проданных ранее. Это "небо и земля". Так что фото имеют колоссальное значение при продаже (покупке) кукол (и не только) дистанционно.
Исё-нингё. Изображают двух актеров театра Но в танце журавля и черепахи. Пьеса " Цурукамэ". Высота кукол 25 см. Период изготовления Тайсё (1912-1926 гг.)
С уважением к Вам!
Какое же было моё удивление, когда буквально через месяц, на торгах появляются аналогичные куклы, но без коробки и с довольно размытыми фото (хорошие экземпляры японских кукол редко попадаются в аналогичном исполнении и тем более в такой короткий период). Торги по ним были тоже "жаркими", но в итоге, куклы попали ко мне. Конечно по тем фото, что предоставил продавец сложно было судить о "полном" состоянии кукол, но все же они очень меня "зацепили".
В итоге, я не ошибся. Куклы оказались в прекрасном состоянии и стали отличным дополнением коллекции. И что тоже немаловажно для коллекционера, цена их была в несколько раз ниже от аналогов, продавшихся ранее.
Теоретически, конечно, коробку можно подделать и наклейку напечатать, но... все не так просто да и, наверное, менталитет другой. Во всяком случае, за время коллекционирования, я ни разу не встречал кукол с поддельными коробками в той "нише", в которой я занимаюсь коллекционированием ( это "ниша" кукол среднего ценового коридора). Хотя, думаю, все же такие вещи существуют.
А вот и эти куклы. Фото, правда, те же, с Японии, жаль что не могу вам показать фото аналогичных кукол, проданных ранее. Это "небо и земля". Так что фото имеют колоссальное значение при продаже (покупке) кукол (и не только) дистанционно.
Исё-нингё. Изображают двух актеров театра Но в танце журавля и черепахи. Пьеса " Цурукамэ". Высота кукол 25 см. Период изготовления Тайсё (1912-1926 гг.)
С уважением к Вам!
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
gorec5642, тема совершенно не моя, но читаю и рассматриваю с наслаждением. Как же меня восхищает ваша увлеченность! Успехов в коллекционировании. От души.
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Да, очень интересно и познавательно, хотя тема тоже не моя. Спасибо!
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
gorec5642
Вашы расказы просто завораживают... Спасибо, очень познавательно.
Я однажды случайно попала на выставку старинных японских кукол в Германии. Как же мне нехватало информации чтобы насладится увиденным, хотя очень понравилось. Краткая информацыя о времени создания и технике на табличках конешно прилагалась. Минус что куклы в основном были на низких подестах что затрудняло расмотреть их по дольше и более детально. Но я понила что это цэлый, огромный чудный неразкрытый мир...
Вашы расказы просто завораживают... Спасибо, очень познавательно.
Я однажды случайно попала на выставку старинных японских кукол в Германии. Как же мне нехватало информации чтобы насладится увиденным, хотя очень понравилось. Краткая информацыя о времени создания и технике на табличках конешно прилагалась. Минус что куклы в основном были на низких подестах что затрудняло расмотреть их по дольше и более детально. Но я понила что это цэлый, огромный чудный неразкрытый мир...
- Vai_JLT
- Dolls, dolls, dolls
- Сообщения: 1075
- Зарегистрирован: 19 окт 2010, 10:45
- Откуда: Минск, Беларусь
- Контактная информация:
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Большое спасибо за фото - с удовольствием пополню свою фото-справочник.
С уважением)
С уважением)
- Galina Schoettger
- Dolls, dolls, dolls
- Сообщения: 2589
- Зарегистрирован: 02 фев 2011, 09:46
- Откуда: Us-California
- Контактная информация:
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Здравствуйте gorec5642!
Вернулась из длительной поездки по Японии. И хотя я не коллекционер таких кукол,но из каждой поездки мы стараемся привезти что то ценное,характеризующее страну. И вот благодаря вашей теме,куда я захожу иногда просто почитать,мы остановили свой выбор дорогого сувенира из Японии именно на кукле,вернее марионетке.
Мы побывали и в театре и в мастерской мастера,кто делает их уже в 4ом поколении из дерева,а потом покрывает составом из того же порошка перламутровых ракушек и отшлифовывает до блеска. Я даже думала ,что она фарфоровая.
И благодаря вашей теме я зашла в мастерскую на Киото. Нам разрешили сфотографировать кукол,какие изготовляются из порошка ,полученного путем перетирания перламутровых ракушек . Меня поразили кимоно,какими я очень увлекаюсь. Кимоно у кукол из матерьялов очень древних периодов. И мастерская очень известная.
Если вам будет интересно и вы захотите рассказать в своей теме,то я с большим удовольствием дам вам матерьял и фото. Я конечно расскажу о куклах у себя в "писательской" теме,но так слегка ,не как профессионал коллекционер.
Вы же пишите очень онтересно,познавательно и с любовью.
Спасибо вам и вашим друзьям,кто поддерживают вас,делают выставки. Ведь хранить просто в коробках,как делают многие коллекционеры не так интересно.
Вы делитесь своим увлечением. И открываете новое для многих. Как ,например ,и для меня в том числе. Ведь увидев выставку традиционных кукол в Токийском лаунч VIP я не предала этому значения. Просто сфотографировала. А теперь я почитала о таких куклах.( названия на японском просто головняк…)
Всего доброго.
Вернулась из длительной поездки по Японии. И хотя я не коллекционер таких кукол,но из каждой поездки мы стараемся привезти что то ценное,характеризующее страну. И вот благодаря вашей теме,куда я захожу иногда просто почитать,мы остановили свой выбор дорогого сувенира из Японии именно на кукле,вернее марионетке.
Мы побывали и в театре и в мастерской мастера,кто делает их уже в 4ом поколении из дерева,а потом покрывает составом из того же порошка перламутровых ракушек и отшлифовывает до блеска. Я даже думала ,что она фарфоровая.
И благодаря вашей теме я зашла в мастерскую на Киото. Нам разрешили сфотографировать кукол,какие изготовляются из порошка ,полученного путем перетирания перламутровых ракушек . Меня поразили кимоно,какими я очень увлекаюсь. Кимоно у кукол из матерьялов очень древних периодов. И мастерская очень известная.
Если вам будет интересно и вы захотите рассказать в своей теме,то я с большим удовольствием дам вам матерьял и фото. Я конечно расскажу о куклах у себя в "писательской" теме,но так слегка ,не как профессионал коллекционер.
Вы же пишите очень онтересно,познавательно и с любовью.
Спасибо вам и вашим друзьям,кто поддерживают вас,делают выставки. Ведь хранить просто в коробках,как делают многие коллекционеры не так интересно.
Вы делитесь своим увлечением. И открываете новое для многих. Как ,например ,и для меня в том числе. Ведь увидев выставку традиционных кукол в Токийском лаунч VIP я не предала этому значения. Просто сфотографировала. А теперь я почитала о таких куклах.( названия на японском просто головняк…)
Всего доброго.
- teddybearlove
- Мир кукол зовет...
- Сообщения: 702
- Зарегистрирован: 17 апр 2011, 09:47
Re: Японские антикварные традиционные куклы.
Огромное спасибо за Ваши интересные рассказы и фотографии.
Очень интересно и познавательно. Такое грандиозное отличие культур и традиций, совершенно другой мир.
Куклы просто потрясающие, изящные, роскошные, а некоторые просто живые.
Очень интересно и познавательно. Такое грандиозное отличие культур и традиций, совершенно другой мир.
Куклы просто потрясающие, изящные, роскошные, а некоторые просто живые.
Вернуться в «Антикварные куклы»
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей