Nikus писал(а):Слово "нету" употребляется в том же значении, что и "нет", но имеет разговорный стилистический оттенок, в то время как "нет" - слово нейтрального стиля (нормированный язык, который, как известно, не вмещает всех эмоций).
Слова разговорного стиля входят в состав современного литературного языка наряду с лексикой всех прочих функциональных стилей.
Nikus писал(а):В литературе cлово "нету" используется как
a) разговорный стиль (намеренное просторечие):
Извините, но вы немного ошибаетесь. "Разг." и "прост." - разные категории. Слово, относящееся к разговорному стилю, вовсе не обязательно будет просторечием.
(разг) т.е. разговорное, означает, что слово свойственно обиходной, разговорной речи, служит характеристикой явления в кругу бытовых отношений; оно не выходит из норм литературного словоупотребления, но сообщает речи непринужденность.
(прост) т.е. просторечное, означает, что слово свойственно нелитературной городской разговорной речи...
/ цитата все из того же словаря Ожегова/
"Нету" дается в словарях именно с пометкой "разг".
Иными словами, оба слова ("нет" и "нету") относятся к литературному русскому языку, только сферы их употребления различны. Точно так же нельзя "возвести сарай", но можно "возвести памятник", однако на этом основании мы не говорим, что слово "возвести" исключается из состава РЯ.