Фотохостинги imageshack.us и piccy.info/, а также smayliki.ru и ifotki.info и др.
заменили все фото, которые там размещали пользователи на провокационный текст. Если видите - жалобите, пожалуйста. Размещали сами - удаляйте! Это угрожает существованию форума!
Любое обсуждение текущей международной ситуации - бан без предупреждения.


****
ВАЖНО! В случае получения подозрительных ЛС (спам, попрошайничество и т.п.) высылайте на admin ЦИТАТУ и СКРИНШОТ.
Заметили, что у Вас cтало меньше сообщений? Не переживайте! Из объемных тем удаляются сообщения с неактуальной информацией ("где купили", битые ссылки, оффтопы и др.)
Когда форум "тормозит", получаются дубли сообщений. Мы будем благодарны вам за жалобы (кнопка \!/) на дублях - так сможем удалить их быстрее!

Примеры писем для заказов зарубежом

Всё о международных операциях с покупкой и продажей кукол. Реклама и пиар российских магазинов запрещены.

Модератор: Jane

Juliasea
Кукольник-фанат
Сообщения: 457
Зарегистрирован: 16 май 2006, 21:44

Примеры писем для заказов зарубежом

Сообщение Juliasea » 05 ноя 2006, 11:24

Девочки не бейте меня, пожалуйста, но у меня туго с английским :(
Отдельные слова я-то перевести могу, но составить текст из 2-х предложений для меня проблема :(
Кто знает английский, пожалуйста, напишите пару предложений - базовых. Может это поможет еще кому-то...

Как построить лучше письмо?
Что-то вроде:
Добрый день!
Могли бы Вы сказать сколько будет стоить доставка в (страна) (город) таких вот позиций, лота?
Какое количество времени понадобится для доставки?
Заранее спасибо за быстрый ответ.


Если есть еще какие-то нужные моменты, пожалуйста, напишите их тоже.
Заранее спасибо всем!
Последний раз редактировалось Juliasea 05 ноя 2006, 11:33, всего редактировалось 1 раз.

Absinth
Dolls, dolls, dolls
Сообщения: 1595
Зарегистрирован: 23 май 2006, 18:40
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Absinth » 05 ноя 2006, 11:32

А попробуйте воспользоваться транслитом на мейл.ру)) Перевод правда не всегда точный, но зато быстро и просто, не надо париться с поиском забытого слова в словаре и вспоминать английский))

Juliasea
Кукольник-фанат
Сообщения: 457
Зарегистрирован: 16 май 2006, 21:44

Сообщение Juliasea » 05 ноя 2006, 11:39

Со словами у меня нет проблем... :)
Я не могу построить предложение, чтобы на "том конце" меня поняли :oops:
Поэтому я прошу маленькие примеры писем...

Absinth
Dolls, dolls, dolls
Сообщения: 1595
Зарегистрирован: 23 май 2006, 18:40
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Absinth » 05 ноя 2006, 11:50

Juliasea писал(а):Со словами у меня нет проблем... :)
Я не могу построить предложение, чтобы на "том конце" меня поняли :oops:
Поэтому я прошу маленькие примеры писем...

Так я о том и говорю))
Заходите в мейл ру, ниписать письмо. Пишите текст по русски, нажимаете транслит на англ. и все, предложение переведено)) копируете и отправляете продавцу

Аватара пользователя
Мирна
Новичок на форуме
Сообщения: 33
Зарегистрирован: 21 сен 2006, 10:51
Откуда: Таллинн,Эстония

Сообщение Мирна » 05 ноя 2006, 12:31

с ошибками но вполне терпимо,я общаюсь с людьми (перевожу предложения) при помощи http://www.translate.ru/text.asp#tr_form много разных языков.очень удобно :roll:

Лариса
Постоянный житель форума
Сообщения: 275
Зарегистрирован: 10 апр 2006, 22:30

Сообщение Лариса » 05 ноя 2006, 14:10

Juliasea
Добрый день!
Могли бы Вы сказать сколько будет стоить доставка в (страна) (город) таких вот позиций, лота?
Какое количество времени понадобится для доставки?
Заранее спасибо за быстрый ответ.

Dear (вставить имя продавца)!
I'm interested in your auction. How much is shipping to (Ваша страна)?
What delivery will be used, and how soon shall I receive my lot?
Best regards,
(ваш логин на ибей, или ваше имя)

Если кто найдет ошибку, укажите. Я только учусь английскому :wink:
Последний раз редактировалось Лариса 05 ноя 2006, 17:04, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Дюкаша
Dolls, dolls, dolls
Сообщения: 6941
Зарегистрирован: 25 янв 2006, 08:38
Откуда: г. Москва
Контактная информация:

Сообщение Дюкаша » 05 ноя 2006, 16:32

Лариса писал(а):What delivery will be used, and how soon I shall receive my lot?
Если кто найдет ошибку, укажите. Я только учусь английскому :wink:

Тогда уж "shall I". Сначала сказуемое, потом подлежащее, в вопросе обратный порядок слов. А вообще-то сейчас, по-моему, все говорят "will" даже с первым лицом...

Я вообще-то довольно легко по-английски объясняюсь, но это тематика не моя. :oops: Вот на симских англоязычных форумах мне легко, там я еще других учить лезу. :D Но там своя терминология, конечно...

Аватара пользователя
Olga
Dolls, dolls, dolls
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 17 авг 2006, 22:18
Откуда: Калифорния
Контактная информация:

Сообщение Olga » 05 ноя 2006, 21:16

Я пишу примерно так:

Hello!
Please let me know the shipping charges and delivery time to Ukraine.
Thank You very much for your time!
Regards,
Olga

Аватара пользователя
Olga
Dolls, dolls, dolls
Сообщения: 1056
Зарегистрирован: 17 авг 2006, 22:18
Откуда: Калифорния
Контактная информация:

Сообщение Olga » 05 ноя 2006, 21:19

Если это магазин, а не аукцион, то перечислить, что интересует:

I would like to buy ...,...,... from you (или from your store).

Juliasea
Кукольник-фанат
Сообщения: 457
Зарегистрирован: 16 май 2006, 21:44

Сообщение Juliasea » 10 ноя 2006, 09:28

Спасибо всем девочки! Я теперь хоть представление имею о стуктуре. Еще раз всем большое спасибо.

Аватара пользователя
Miska
Кукольник-фанат
Сообщения: 447
Зарегистрирован: 06 янв 2007, 23:20
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Miska » 18 фев 2007, 18:22

А я пишу максимально кратко :))

HI!
R U ok ship 2 Russia Moscow?
How much it cost (with insurience)?



ВСЕ! :)

ПРивет, в Россию высылаете?? Сколько со страховкой стоит?

Аватара пользователя
Kvitka
Dolls, dolls, dolls
Сообщения: 1194
Зарегистрирован: 21 июл 2006, 10:41
Откуда: Киев
Контактная информация:

Сообщение Kvitka » 21 фев 2007, 16:54

Сразу рэпперские песни вспомнились...
Я вроде бы неплохо владею английским - но сразу и не въехала.... :roll:

Аватара пользователя
Miska
Кукольник-фанат
Сообщения: 447
Зарегистрирован: 06 янв 2007, 23:20
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Miska » 21 фев 2007, 17:35

Kvitka писал(а):Сразу рэпперские песни вспомнились...
Я вроде бы неплохо владею английским - но сразу и не въехала.... :roll:

:))))))))
Точно, есть что-то :))))))))))))))))))
просто когда много пишешь, хочется посокращать, поэтому чаще всего использую всякие цифровые сокращения :)))

Аватара пользователя
Luchezyva
Новичок на форуме
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 07 окт 2008, 09:55
Откуда: Хабаровский край

Сообщение Luchezyva » 08 окт 2008, 21:12

Полностью согласна с Miska. Когда количество писем, написанных тобою, переваливает за 10+ в день, начинаешь задумываться о разностях, облегчающих жизнь (особенно о шаблонах, краткости сообщения и сокращениях, лучше понятным обеим сторонам). Кстати, правильнее будет так: How much does it cost? :oops:

Simoroshka
Новичок на форуме
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 31 окт 2008, 23:05
Откуда: заполярье
Контактная информация:

Сообщение Simoroshka » 04 ноя 2008, 12:46

Кстати, правильнее будет так: How much does it cost?

разговорный английский язык дошел до того, что зачастую не использует вопросительные глаголы в предложениях, меняя только интонацию. Прям как мы)))
От лени всё. =)

Аватара пользователя
veonor
Кукольник-фанат
Сообщения: 312
Зарегистрирован: 22 июл 2008, 21:03
Откуда: москва

перевод в латвию

Сообщение veonor » 06 ноя 2008, 08:54

Форумчанки , помогите. Пардон , если вопрос не в тему. Не могла найти конкретной темы. Может направите меня куда (в хорошем смысле ). Вчера сделала попытку на почте отправить перевод в Латвию ,мне отказали. Куда пойти - куда податься. Хозяка куклы тоже конкретно не знает как решить вопрос. Подскажите ,ради бога .

Аватара пользователя
Verba
Новичок на форуме
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 25 июн 2007, 11:41
Откуда: Московская область

Сообщение Verba » 06 ноя 2008, 21:07

А на каком основании отказали?не должны! Ну, если в Ригу, то можно Контактом отправить. Здесь можно прочитать подробнее http://www.contact-sys.com/transfer/to/LATVIA/RIGA.html и как отправить, и куда идти, и как получить, и что для этого надо. По сравнению с почтой процент за перевод меньше. Также можно попробовать через western union - тоже можно в и-нете информацию найти, как это сделать.например вот http://www.bankirsha.com/about-remittances-by-western-union.html .
Главное, не отчаиваться!
Сорри за оффтоп.... :oops:

Аватара пользователя
Luka
Мир кукол зовет...
Сообщения: 747
Зарегистрирован: 09 ноя 2006, 10:34
Откуда: Latvia
Контактная информация:

Re: Примеры писем для заказов зарубежом

Сообщение Luka » 21 апр 2016, 11:37

У меня идет непонятная переписка на непонятном мне немецком языке :) . Пользуюсь онлайн-переводчиком. Все в порядке заказ оплатила, потом продавец начал мне что-то про 0.44 цента писать.
Нашу переписку спрячу под спойлер.

Скрытый контент: показать
Продавец: sorry, konnte erst heute den Artikel versenden, die pay pal gebühren habe ich übersehen, bitte noch 0,44 Cent nachreichen. danke sorry
Я: Es tut mir leid, ich habe nicht verstanden.
Ich habe mehr 0,44 Cent zu zahlen? Wenn dies richtig ist, schicken Sie mir bitte Ihre paypal e-mail.
Продавец:
Kaufdetails
Barbie rose Stiefel und Handtasche 1,20 EUR
Versand 3,70 EUR
Steuer 0,00 EUR
Gesamtbetrag 4,90 EUR
Gebühr -Minus 0,44 EUR
Summe 4,46
habe die gebühr leider übersehen , ebay gebühren für 0,49 Cent trage ich ja schon.
grüsse

Люди добрые, скажите чего он хочет от меня? Я ему должна эти 0,44 EUR или он мне? :cry:

Аватара пользователя
Jane
Dolls, dolls, dolls
Сообщения: 5342
Зарегистрирован: 06 янв 2008, 10:40
Откуда: Московская область

Re: Примеры писем для заказов зарубежом

Сообщение Jane » 27 апр 2016, 21:51

Luka, насколько я поняла, продавец хочет, чтобы Вы ему доплатили Paypal fees, которые у него Paypal вычел.

Аватара пользователя
Luka
Мир кукол зовет...
Сообщения: 747
Зарегистрирован: 09 ноя 2006, 10:34
Откуда: Latvia
Контактная информация:

Re: Примеры писем для заказов зарубежом

Сообщение Luka » 28 апр 2016, 15:34

Jane, спасибо! Посылка уже пришла ко мне, хотя я продавцу никаких денег не доплачивала. Написала ему еще раз, чтоб прислал свои реквизиты.


Вернуться в «Зарубежные сделки: как покупать, у кого покупать и как продавать?»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей