Dina Phuntsok писал(а):Игрушка была увидена мной года четыре назад, а недоумение возникло только сейчас. Было это не где-нибудь, а в Центральном Детском Мире (на Лубянке), ещё до его закрытия. Некто розовый и пушистый при нажатии на кнопку исполнял всем известную "Финскую польку". И буквально вчера, когда гуглила перевод этой песенки, выяснила, что она, оказывается, не очень приличная!
Разве? Если речь о "Польке Евы" ("Ievan polkka"), то она очень даже приличная: парень приглашает девушку на танцы, а мать её не отпускает. Но ночью они на эти танцы всё-таки сбегают, а утром объявляют матери, что любят друг друга и будут теперь всегда вместе. Ни одного непристойного слова песня в себе не содержит. Конечно, "танцы" можно рассматривать и как метафору, но тогда ооочень много песен можно записать в неприличные.